Terre Thaemlitz currently offers the following performances (please email if your desired project is not listed):
現在出来るライブ一覧(その他リクエストございましたらご連絡願います):
house & ambient dj
ハウスとアンビエントdj
|
computer music & video
コンピュータ音楽とビデオ
|
dj sprinkles' deeperama
ディーパーラマ
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
dj sprinkles (a.k.a. terre thaemlitz)
djスプリンクルズ(akaテーリ・テムリッツ)
|
performance title
パフォーマンス名
|
dj sprinkles' deeperama
djスプリンクルズ・ディーパーラマ
|
genre
ジャンル
|
deep house, fagjazz, dance (ambient upon request)
|
performance type
パフォーマンス型
|
dj with live effects
|
duration
期間
|
2 to 4 hours (longer sets possible for additional fee)
|
url
|
http://www.comatonse.com/thaemlitz/profile_sprinkles.html
|
equipment provided by sprinkles
スプリンクルズが持ってくる機材
|
- USB sticks and/or CDR (original master recordings and digitized vinyl)
- 1 Pioneer RXM-1000 effector with cables
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 2 Pioneer CDJ players with USB and sync cable (preferably CDJ-2000 Nexus, CDJ-900 Nexus, CDJ-2000 or CDJ-900 series)
- 1 Pioneer DJM mixer with effect send/return (preferably DJM-900NXS, DJM-900 or DJM-800 series)
* NOTE: Old Rane mixers with effect send/return are acceptable, but the new generation of digital Rane mixers are not acceptable due to poor sound compatibility. Unfortunately, Xone / Allen & Heath mixers are also not acceptable because their effect send/return cannot give 100% wet effect without disabling channel faders. This makes DJ-ing with my effector impossible (unless the channel gain knobs are used instead of channel faders, which is not acceptable - I have tried, and the results are not good). If you have a permanently installed Xone mixer, the solutions are: 1) connect the CDJ's to a Pioneer mixer, running the Pioneer mixer's main out into a line channel on your Xone mixer (best solution); 2) connect the CDJ's to any other DJ mixer, running that mixer's main out into my effector, and the main out of my effector into a line channel on your Xone mixer; 3) place my effector post-main out (if I am not the last DJ of the evening, you will need to momentarily turn down the volume after my set in order to disconnect my effector); or 4) I play without effects (possible, but the performance would lack a lot of the "Deeperama sound").
NYC 1989: Deeperama began as a series of tapes from DJ Sprinkles' deeper-than-Deep House sets focussing on small, underground labels. DJ Sprinkles soon became the resident DJ at the infamous transsexual club Sally's, where he received an underground grammy award for "Best DJ of the Year." Often ahead of the times, DJ Sprinkles' Deeperama frequently broke tracks six months before major DJ's. The price - DJ Sprinkles was consistently fired for focussing on the unknown and refusing to play major-label shit. Years pass, turning many of those "unknown" and "unwanted" cuts into cherished classics that fill today's dance floor. Today, DJ Sprinkles' Deeperama moves between Europe and Japan. Come to DJ Sprinkles' Deeperama for deeper-than-Deep House - from historical classics to today's deep sound, as well as DJ Sprinkles' original releases. Enjoy... before he gets fired again.
1989年ニューヨーク。アンダーグラウンドなレーベルをフォーカスし、Deep Houseよりも、もっとdeepなハウスセットというDJ Sprinklesのテープシリーズに端を発した 「Deeperama」。直ぐ、トランスセクシュアル系クラブSally'sのレジデントDJとなり活 躍、アンダーグラウンド・グラミーDJ受賞。時代に先駆けることしばしばで、同時代のメージャーDJ達がプレイする半年前に、すでにDJ Sprinklesがそのトラックをブレイクさせていた事も。しかし、彼はメジャーレーベルのシットトラックをプレイする事を拒絶し、知られざるトラックにフォーカスを当てることに常に燃えていた為いつも最後にはDJを首に… 時が流れ、これらの知られざる、また、望まれざる曲達が今ではダンスフロアを満たすクラッシクスへと変貌を遂げている。Deep Houseよりさらにdeepなハウスを体感できるDeeperama、DJ Sprinklesのオリジナルリリー スはもちろん、クラシックスの数々から今日のディープサウンドま で楽しめる。 さあ、また首になる前に楽しもう。
terre thaemlitz deproduction
不産主義
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
deproduction
不産主義
|
genre
ジャンル
|
electroacoustic, computer music, ambient, experiemental, noise
|
performance type
パフォーマンス型
|
oral presentation, audio-video, audience q&a
|
languages
言語
|
english, 日本語
|
duration
期間
|
90 to 150 minutes as time allows (shortest set 45 minutes)
|
url
|
http://www.comatonse.com/writings/2017_deproduction.html
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested)
- 1 HDMI or VGA video monitor (placed with audio mixer and computer)
- 1 HDMI or VGA video splitter (to share video signal with projector and monitor)
- 1 Audio mixer with EQ (placed with computer)
- 3 Microphones (1 for artist, 2 for audience discussion)
- Good sound system with clean low frequency response
Deproduction was produced with support from documenta 14 and Akademie der Künste der Welt, with the world premiere at documenta 14 in Athens on July 9, 2017.
We live in an era in which dominant LGBT agendas are increasingly revolving around themes of family, matrimony, breeding and military service. The cultural terms for social analyses and organizing around such issues requires an aggressive capitulation to peculiarly Western Humanist notions of the nuclear family, as well as private and public space. As a result, Feminist and Queer critical rejections of family structures (nuclear and otherwise) are increasingly scarce. An ability to understand the abuses of family and domestic violence as symptoms of larger institutionalized dominations becomes virtually impossible.
In a stereotypically familiar and heteronormative manner, the anticipated promise behind today's Queer families is nothing more than the egocentric notion that familial abuses will be resolved by this generation being better parents than the previous generation. What is forever absent are discussions of what it means to deliberately not be a parent, and to deliberately abandon family. They remain as taboo as the notion of celebrating the relief of an abortion.
In Deproduction, Terre Thaemlitz investigates the awkward, uncomfortable and hypocritical power dynamics behind Western Humanist notions of family, and how they function internationally through processes of globalization.
私たちの生きるこの時代、支配的なLGBT運動の主張はますます家族、婚姻、繁殖、兵役といったテーマをめぐるようになっている。こうした問題をめぐる社会的分析や組織化のための文化的条件は、核家族、私的・公的空間という奇妙なまでに西洋人間主義的な概念への積極的な屈服を要求する。その結果、家族構造のフェミニスト的・クィア的で批判的な拒絶を目にすることはますます稀になってきている。家族内・家庭内暴力を、より大規模でより制度化された支配の徴候として理解することは、ほとんど不可能になっている。
今日のクィア・ファミリーに、いかにも一般的でヘテロ標準的なやり方で与えられている待ちに待った約束は、家族の野蛮は今の世代が前の世代よりもましであることによって乗り越えられるという自己中心的な考え以外の何ものでもない。いつまでも不在なのは、親にならないという意志を持つことの意味に関する議論である。それは依然として、中絶による解放を祝福することと同様に、タブーとされている。
オーディオ、テクスト、ビデオを用いるマルチメディア・プロジェクト『不産主義』でテーリ・テムリッツは、家族という西洋人間主義的な概念の背後にある厄介で不快で偽善的な権力の力学を、そしてそれがグローバリゼーションのプロセスを通してどのように国際的に機能するかを探究する。
『不産主義』は、文化的生産と生物学的再生産の間のこうした対立を探究し、再生産しないことを選ぶ人々の文化的擁護を提案する。これらの分析はテムリッツ自身の非本質主義、全性愛的クィア主義、性転換を伴わないトランスジェンダリズムによって方向性を与えられるだろう。テムリッツはこのプロジェクトに、永住権を持ちスタジオがある日本で取り組み、それを2017年にドクメンタ14の支援を得てアテネで初演する。
terre thaemlitz soulnessless
「ソウルネスレス」ー魂の完全なる不在ー
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
soulnessless
「ソウルネスレス」ー魂の完全なる不在ー
|
genre
ジャンル
|
electroacoustic, computer music, ambient, experiemental, noise
|
performance type
パフォーマンス型
|
oral presentation, audio-video, audience q&a
|
languages
言語
|
english, 日本語
|
duration
期間
|
90 to 150 minutes as time allows (shortest set 30 minutes)
|
url
|
http://www.comatonse.com/writings/2012_soulnessless.html
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested)
- 1 HDMI or VGA video monitor (placed with audio mixer and computer)
- 1 HDMI or VGA video splitter (to share video signal with projector and monitor)
- 1 Audio mixer with EQ (placed with computer)
- 3 Microphones (1 for artist, 2 for audience discussion)
- Good sound system with clean low frequency response
If Thaemlitz' 2003 project "Lovebomb/Ai No Bakudan" can be synopsized as a deconstruction of the "love song," "Soulnessless" is an attempted deconstruction of "soul music." More precisely, a deconstruction of notions of "soul," "meditation," "spirituality" and "religiosity" as fundamental forms of mediation between consumers and audio marketplaces. To be sold as a 16GB Micro-SD card containing over 32 hours of new audio materials, 80 minutes of video, and a book's worth of writings, "Soulnessless" pushes the boundaries of the album format in today's post-CD era. It is without exaggeration an album of unprecedented scale.
"Soulnessless" is composed from an openly non-spiritual and anti-religious perspective that sees atheism not as a "solution" or "alternative" to religious organizing, but as an act of self-defense entwined with the hopelessness of life amidst an unstoppable onslaught of spiritual dogmas and superstitions. It consists of five pieces that approach the central theme from a variety of vectors, their tenuous connection being unlikely collisions of gender, audio production and spirituality. Although the elements' assemblage may at first appear haphazard or random, their precarious grouping is in fact a deliberate structural metaphor for incongruous social simultaneities, and an aversion to thematic reductionism. In this manner, the structural complexity of "Soulnessless" is about diversity as ‘disconnection,’ rather than as the controllable and celebratory goal so often hypothesized in mainstream Humanist discourse. (Thaemlitz concedes the inevitability of the former, and protests the homogenizing dangers of the latter.)
As with all of Thaemlitz' electroacoustic performances, expectations around what constitutes a "live concert" are actively subverted. The performance focuses on audio/video for the first four Cantos totaling 80 minutes: "Canto I: Rosary Novena for Gender Transitioning," "Canto II: Traffic With the Devil," "Canto III: Pink Sisters," and "Canto IV: Two Letters," to be concluded with audience Q&A. (For a separate performance of the piano solo "Canto V: Meditation on Wage Labor and the Death of the Album," see the description for that particular piece in the piano solo section below.)
Shorter performances of individual audio/video segments are also available.
About "Canto I: Rosary Novena for Gender Transitioning" (20 min.): Canto I draws parallels between spiritual deprogramming and gender deprogramming, questioning the fusion of ideology and industry behind sexual reassignment surgery (SRS), as well as expressing concern about how the essentialisms underlying SRS result in a new cult of gender identity. For Thaemlitz, who spent his teens and young adulthood actively seeking to undo the effects of having been raised in a devout Roman Catholic household, the unexpected yet irrefutable link between the seemingly disparate worlds of religion and transgenderism rests in the contents of a box from grandmother's attic.
About "Canto II: Traffic With the Devil" (24 min.): The Japanese Ministry of Justice's crackdown on Philippine immigrants who overstayed their visas unwittingly triggers a different influx of unwelcome visitors: ghosts. As the pressure of living undocumented compounds, Filipina/o overstays experience an increase in apartment hauntings and terrifying apparitions, the spirits cohabitating their homes mirroring their own ghostly presence in Japanese society at large. Developing themes around the problematics of contemporary audio production as an anthropological act, as introduced by Thaemlitz in "Anthropological Interventionism" ("Lovebomb," 2003), "Traffic with the Devil" is a digital audio/video work based on interviews with Filipina/o deportees which originally sought to investigate the tensions of living undocumented, and how the resulting fear and helplessness seeks expression through cultural legend and religion. Do the ghostly visitations provide psychological release, or additional trauma? As unexpected circumstances in the Philippines undermine the ability to conduct the expected interviews, a new series of social and anthropological power dynamics complicate the project beyond resolution.
About "Canto III: Pink Sisters" (24 min.): One year later, while seeking social contexts where themes of gender, spirituality, electronic audio devices, and "active invisibility" collide in ways unanticipated by both commercial electronic audio marketplaces and left-field cultural industries, I returned to the Southern Philippines. Joined with an agnostic friend from Davao introduced in Canto II, we attempted to speak with nuns about their use of electronic audio equipment, and to catalog the massive sound systems in their convents.
About "Canto IV: Two Letters" (24 min.): U.S. Catholics have long been mistrusted as more loyal to the Vatican than to the nation. During the World Wars, Catholics of German and Italian decent were doubly harassed as traitors on both religious and ethnic grounds. Tensions were so great that on April 18, 1917, just twelve days after the U.S. entered WWI, the U.S. Catholic Hierarchy established The Catholic National War Council and formally pledged Catholic servitude to the U.S. president as military commander-in-chief. Thus began the great militarization of U.S. Catholic schools as Army and Navy training grounds - a tradition that continues to this day. This video tells two parallel-running stories of my father’s experiences within such institutions during WWII. Did Catholic military academies actually serve the "unpatriotic" secret function of protecting young men - even non-clergy - from being sent to war? What was the price for such protection? The performance of Soulnessless concludes with a look at the hypocrisies and aesthetic butchery born of religious compassion.
「ソウルネスレス」ー魂の完全なる不在ー 【上映&トーク】
Canto I: Rosary Novena for Gender Transitioning
第一編:性転換のための、ロザリオ九日間の祈り
私は宗教やスピリチュアルなものを憎む。同時に、敬虔な過激派軍国主義者から、アンビエント、ニューエイジ、クラシック、ポップ、ロック、フォーク、ハウスなど、一見無害な「ソウル音楽」のふりをした超越論的な見せかけに至るまで、人生のあらゆる局面において、宗教的そしてスピリチュアルなドグマから逃れられないことは認めざるをえない。スピリチュアルな考えの撲滅をいくら願ったところで、無神論者の社会または神の存在しない世界が実現する可能性はゼロだ。そんなことがあるとは信じられない。魂の存在を求め続けるメ ディア市場のなかで、私が提示できるのは魂の完全なる不在だけである。
というわけで、まず、カトリック教のもとでのしつけを思い起こすというトラウマに満ちた課題から始めよう。ここでのカトリック教とは、私が拒絶した信仰としてのそれではなく、私自身のまさに土台となった教育制度を指す。幼少 期の条件付けの影響が大人になっても影響し続けると信じる者としては、私は、自分の現在の反宗教という価値観が、密教的復唱、儀式や洗脳といった若い頃の経験を通じて、私の心に焼きつけられたメタファーやシンボルによって 導かれてきたのだと思う。
自分の精神に加えられたしつけがいかにしてそれ自身の拒絶へと私を導いたかを探るため、おぼろな、長い間封印していた記憶をスキャンしてみる。トラン スジェンダリズムやクイアの兆候がなかったか探してみる。
Canto II: Traffic with the Devil
第二編:悪魔との取引
外国人は日本での暮らしをまじめに考えていないと非難されるが、そもそも最初から、大半の外国人は日本に根づいた生活を可能にする移住の途を閉ざされており、我々の脚は祖国に立ちっぱなしで残してこなければならない。実際は仕事を求めて不法に再入国を図る者をもっぱら狙ったものであるにもかかわらず、空港における強制的な指紋押捺は、テロリストとプロの犯罪者を捕えるた めのものとされている。
ビザの切れたオーバーステイのフィリピン人に対する日本法務省の取締りによって、心ならずも招かれざる客が別途流入してくることになった。それは「幽霊」だ。正式書類のない移民として暮らすストレスが増すにつれ、オーバーステイのフィリピン人は、アパートにお化けが出没するという経験が増えた。彼らの家に共棲する精霊は、捕まることなく日本社会に暮らす彼ら自身の幽霊じ みた存在を照らし出すものだ。
2008年1月、フィリピン南部のミンダナオ島を訪れた際、友人2人がダバオ市から数時間の郊外の町へ連れて行ってくれた。その町は、日本でのオーバーステイや正式書類なしの入国を経験した者に対する支援で知られた町である。私たちは地元出身の友人宅に泊まり、時間が許せば日本から追放された人に1人2人会い、お化けの話を含むオーバーステイとしての彼らの身の上話を聞いて、で きればそれを記録する予定だった。結果はこのポストモダンのホラー映画です。
Canto III: Pink Sisters
第二編:ピンクの修道女
1年後、ジェンダー、スピリチュアリズム、電子オーディオ機器、そして「性と性別に関する能動的不可視化運動」というテーマが、商業的なオーディオ市場や左派寄りの文化産業にとって思いもよらない形で衝突する社会的状況を求めて、私は再び南フィリピンに戻った。不可知論者であるダバオの友人も参加し、我々は修道女に電子オーディオ装置の使用方法について話を聞き、女子修道院における大量のサウンド・システムのカタログ化を試みた。
Canto IV: Two Letters
第二編:二枚の手紙
合衆国のカトリック教徒は、国家よりもバチカンに対して忠実であるとして、長く不審の眼で見られてきた。2つの世界大戦の間、ドイツ系やイタリア系のカトリック教徒は、宗教的そして民族的な理由から二重に嫌がらせを受けた。その緊張関係は強く、合衆国が第一次世界大戦に参戦してわずか12日後の1917年4月18日、合衆国のカトリック教会指導部は、カトリック国家軍事委員会を設置し、カトリック教徒が合衆国大統領を最高司令官とする軍務に服することを公式に誓約したほどであった。ここに、合衆国におけるカトリックの学校を陸海軍の養成の場にするという、偉大なる軍事化が始まった。そして、これは今日まで続く伝統となった。
第二次大戦中、私の父はカトリックの士官学校で育った。それから彼は、独身とめい想を誓った修道士として、20年間カトリックの学校で教えることになった。家族を持つために修道士を辞めた後も、ヴェトナム戦争への反対を表明したことを理由に70年代半ばに解雇されるまで、父は教職にあり続けた。これは父の物語を2つです。
コメント
- クリストフ・シャルル:テーリさんは社会の様々な不平を訴えるために音楽を武器にしている。
彼は優雅に壁を取っ払っている。
- 黒瀬陽平:彼のイメージ、テキ ストは「被害者」の祈りに過ぎない。
偽りなき祈りは常に美しい、のだろう。たぶん。
彼 の祈りが詩となり歌に変わるかどうか、それはまだわからない。
- 原 雅明:テーリさんの謂う「世界で最も宗教色のうすい社会のひとつである」日本に住む我々は、いまや怖れと直面している。
そして、その怖れは、『TRAFFIC WITH THE DEVIL/悪魔との取引』に登場する「幽霊」の存在を意識せざるをえない。
我々こそがいまや世界で「幽霊」になり始めているからだ。
図らずもなのか、図られたことなのか。
スピリチャリズムや不可知論や陰謀論もより身近に沸き起こるこの国で、
そのすべてを否定する映像と音と言葉はどう届くのか。
賛否両論出るだろう。まずは観るべきだ。
terre thaemlitz lovebomb
愛の爆弾
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested)
- 1 HDMI or VGA video monitor (placed with audio mixer and computer)
- 1 HDMI or VGA video splitter (to share video signal with projector and monitor)
- 1 Audio mixer with EQ (placed with computer)
- 3 Microphones (1 for artist, 2 for audience discussion)
- Good sound system with clean low frequency response
"Lovebomb/Ai No Bakudan" is an analysis of love as a cultural mechanism which enables otherwise unacceptable acts of violence, as demonstrated by domestic violence, a terrorist's love for her cause and America's vengeful love of freedom. Digitally processed spoken word samples narrate various scenerios of global violence... from a posthumous association between the roots of Italian Futurism and the 1906 lynching of three black men in Terre's home town, to the social abuses and neglect emburdened on the last lingering survivors of atomic blasts in Hiroshima and Nagasaki, to Terre's personal post-queer-bashing traumas. Sharp video edits of animation, collage and found footage add new layers of depth and dark humor to the "Lovebomb" audio project.
The performance is generally 90 minutes long, but can be cut or extended. This includes a brief introductory lecture (in English), followed by the video/audio performance (typically mixed from the rear of the room/theatre), and concluded with audience Q&A.
宗教的愛。祖国愛。家族愛。友愛。チーム愛。キリストの、エホバの、アラーの、イスラムの、ヒンドゥー教の、仏陀の、ジム・ジョーンズの、オウム真理教の、ローマ法王の愛。自由への、金銭への、商業の、生活様式としての愛。狩猟的な、男/女漁りの、ナンパの、殺しの、性交への、叫びの、拳の、ナイフの、唾の、突き飛ばすことの、階段から転げ落ちることの愛。ビート(殴打)の愛。
ビート(強いリズム)。「地球規模のダンスフロア」。 なんて無意味な縄張りの主張なのか。他の国家同様に、ハウス国家も「愛」のサンプルの集中攻撃でもって、ぼろ儲け、まずい契約、横領、搾取、麻薬、組織化された犯罪の雑音をかき消している。ライブ会場の所有者、プロモーター、オーガナイザー、パフォーマー、その他の関係者がすべて犯罪者だなどと仄めかすつもりはない。それどころか、この私も、コミュニティー建設の様々な幻想に動機付けられた良心的な多くの人々が持つ寛容さと思慮深さを持ち合わせていると申し上げる次第だ。しかしながら、制御された本質を採用することがそうであるように、幻想探究を満足させることも堕落を幽閉する行動と深く結びついている。クラブ・シーンの「互いを愛し合おう」という耳を聾[ろう]するほどの願いは、閉ざされた扉の向こう側で何ごとかが行なわれている、隠蔽された環境と切り離すことが出来ない。
terre thaemlitz trans-sister radio: trans-portation
トランズ・シスター・ラジオ
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
trans-sister radio: trans-portation
|
genre
ジャンル
|
electroacoustic, computer music, experiemental, radio drama, spoken word
|
performance type
パフォーマンス型
|
oral presentation, audio-video, audience q&a
|
languages
言語
|
english
|
duration
期間
|
45 to 60 minutes as time allows (shortest set 25 minutes)
|
url
|
http://www.comatonse.com/tsr/
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested)
- 1 HDMI or VGA video monitor (placed with audio mixer and computer)
- 1 HDMI or VGA video splitter (to share video signal with projector and monitor)
- 1 Audio mixer with EQ (placed with computer)
- 3 Microphones (1 for artist, 2 for audience discussion)
- Good sound system with clean low frequency response
"Transgenderism" comes in many forms, from cross-dressing to post-operative Transsexuality, each variation carrying its own practices, observations and judgements. "Trans-Sister Radio" combines various forms of storytelling in order to follow these various identities and ways of life, particularly in relation to issues of travel and migration.
Originally developed as a radio drama for the German broadcaster Hessischer Rundfunk HR2 (premiere Nov.14 2004, selected by HR2 for submission to the Karl Sczuka Preis), and released as a CD co-issued this autumn by the Portuguese labels Grain of Sound and Base Recordings, the live adaptation of this project features appearances by Terre Thaemlitz, a nihilistic Transgendered Male-to-Female cross-dresser whose travels are plagued by concerns of violence and discrimination. Terre strides boundaries of gender and language through conversations and scenes accompanied by video and electroacoustic audio (the 60 minute version includes outtakes from Terre's renowned video on gender gaps, "Interstices," which was produced through Lovebytes in collaboration with the British Council for the Arts).
The core of this performance revolves around the 20 minute segment "Trans-Portation," in which Terre talks the audience through covert recordings made with airport security, immigration and airline staff in search of answers to questions about whether transgendered persons are likely to be denied entry into a country when travelling in drag or with passports that document genders abandoned through physical alteration.
Ultimately, in both theme and approach, "Trans-Sister Radio" falls between identities and categories; between man and woman; between fake, facts and pure fiction; between drama, electroacoustic and pop; between stand-up comedy, autobiography and sociological field research.
terre thaemlitz electroacoustic live in japanese
日本語で、エレクトロアコースティックライブ
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
日本語で、エレクトロアコースティックライブ
|
genre
ジャンル
|
エレクトロアコースティック、アンビエント、スケッチショー
|
performance type
パフォーマンス型
|
オーディオビジュアルライブ
|
languages
言語
|
日本語
|
duration
期間
|
60分〜90分
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested)
- 1 HDMI or VGA video monitor (placed with audio mixer and computer)
- 1 HDMI or VGA video splitter (to share video signal with projector and monitor)
- 1 Audio mixer with EQ (placed with computer)
- 3 Microphones (1 for artist, 2 for audience discussion)
- Good sound system with clean low frequency response
様々なエレクトロアコースティックとラジオドラマの曲を日本語でやります! 時々暗い、普通では見る事の無いトランズジェンダーの世界を紹介します。 ジェンダーとフェミニズムがいっぱい。これはテレビでよく見る「かわいいおねぇさん」の話とか「ニューハーフステージショー」じゃありません。
terre thaemlitz meditation on wage labor and the death of the album
賃労働とアルバムの死についての熟孝
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
meditation on wage labor and the death of the album
賃労働とアルバムの死についての熟孝
|
genre
ジャンル
|
piano, new music, ambient, cagean
|
performance type
パフォーマンス型
|
piano solo
|
languages
言語
|
english, 日本語
|
duration
期間
|
81 minutes (minimum) to 32 hours (maximum)
|
url
|
http://www.comatonse.com/releases/soulnessless/
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Grand piano (180cm or larger, Bösendorfer or similar mellow piano preferred over Steinway)
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested. the entire screen should be viewable, since it includes text)
"Our reckless extension of goodwill [via pro bono projects and performances] is ultimately an act of self-sabotage. The impassioned artist's stance, "art for art's sake," obfuscates a labor issue. The iconic struggling artist who volunteers her work is a scab, but does not know it. If demanding payment for our labor means culture industries would collapse, then so be it. Perhaps we would finally begin conceiving of cultural production in terms larger than industry. Or more likely, we might find that we cannot exist without those industries which fail to support us, making us already pathetically irrelevant. Either way, I shan't be mourning."
- Terre Thaemlitz, "Please tell my landlord not to expect future payments because Attali's theory of surplus-value-generating information economics only works if my home studio's rent and other use-values are zero"
- 1930: Introduction of the 36 minute 33RPM Long Play (LP) album
- 1980: Introduction of the 74 minute audio CD (followed by 80 minute 700MB discs, and now 90 minute 800MB discs)
- 1991: Introduction of the MP3 file format (file duration determined by media size [CD, MD, etc.] or computer OS file size restrictions)
In the era of MP3 downloads, the link between performance duration and media format duration has been severed. The album as a format is dead in the wake of single-track downloads. Simultaneously, record labels demand that audio producers produce albums that fill the longer media formats while paying lower advances and royalties. Between June 6-16, 2008, Thaemlitz recorded the first full-length MP3 album (4GB, FAT32 compliant, approx. 30 hours at 320kbps) in England at York University's Sir Jack Lyons Music Research Centre. That album (to be released in data DVD-ROM format, label undetermined) is an edit of a 31 hour piano solo recorded in sittings averaging 4 to 6 hours in length (after all, what is an album without a fadeout of the longer studio sessions?). The theme is "Meditation on Wage Labour and the Death of the Album." The duration of this live performance is a minimum of 81 minutes, so as to preclude a recording from fitting onto a conventional audio CD.
「我々の[無料でやる企画や講演を通して]行う思慮のない善意の拡大は結局おのれに対する妨害活動に他ならない。「芸術の為の芸術」という情熱的な芸術家の態度は、それが労働という点を不明瞭なものとする。無報酬で作品を提供する貧しい芸術家はその象徴で、その行為はスト破りと同意であるが、自身はそのことに気づいてはいない。我々が労働の対価を求めることが文化産業を崩壊させると言うのなら、そうなってしまえばよい。そうなれば、おそらく我々は最後には社会における文化の創造が産業をしのぐものと考え始めるのかもしれない。あるいはもっと、すでに我々を悲劇的に不適切なものとしている、我々を支えることに失敗した産業なしには存在しえないという事を見出すのかもしれない。いずれにしても私は嘆き悲しむべきではない。」
テーリ・テムリッツ "Please tell my landlord not to expect future payments because Attali's theory of surplus-value-generating information economics only works if my home studio's rent and other use-values are zero"
- 1930年、36分の33RPMのLPアルバム登場
- 1980年、74分のオーディオCD登場(今は80分が可能)
- 1991年、MP3ファイル・フォーマット登場(ファイルの長さはメディア [CD, MD等] およびファイルシステム [MacOS, Windows等] によって決まる)
最近のMP3ダウンロード時代に、音楽家のパフォーマンスの長さとメディア・ フォーマットの長さの関係が無くなりました。
一曲ずつのダウンロードに負けて、アルバム・フォーマットが死んでいました。
同時に、レコード・レーベルは音楽家から昔のアルバムの長さの倍を要求するけれど、アドバンスとか印税などは減らされました。
今年6月、イギリスのヨーク大学のサー・ジャック・ライオンズ音楽リサーチ ・センターで、世界初の長さとなるMP3アルバム(4GB、 FAT32互換機、320kbpsで大体30時間)を録音しました。
そのアルバム(リリースは未定)は31時間のピアノソロ一曲のエディットです。
テーマは「賃労働とアルバムの死についての熟孝」。
ライブ・パフォーマンスはCDには入りきらない長さ、81分になります。
terre thaemlitz naisho-wave manifesto (secrecy-wave manifesto)
ナイショ・ウェイブ・マニフェスト
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
naisho-wave manifesto (secrecy-wave manifesto)
|
genre
ジャンル
|
closeted, secrecy, anti-archive, post-humanist, non-essentialist, feminist, transgendered, queer
|
performance type
パフォーマンス型
|
lecture
|
languages
言語
|
english
|
duration
期間
|
60 to 90 minutes
|
url
|
http://www.comatonse.com/releases/stock_farben.html
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Microphone
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested. the entire screen should be viewable, since it includes text)
- 1 Stereo mini-jack audio line for background music
A multi-media reading of "Naisho-Wave Manifesto" ("Secrecy-Wave Manifesto"), which Thaemlitz produced for the first issue of the Japanese culture journal Farben, released in June 2014. Thaemlitz discusses the historic and strategic deployment of silence and closets. In particular, she addresses the problematic repercussions of the online digital distribution of critical cultural work, and demonstrates how the logic of hegemonic Internet platforms runs counter to the social dynamics of minor communities and subcultures. Terre's most requested lecture, the full contents of which remain offline and are only shared in person.
terre thaemlitz introduction to nuisance
邪魔の入門
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
introduction to nuisance
|
genre
ジャンル
|
post-humanist, non-essentialist, feminist, transgendered, queer
|
performance type
パフォーマンス型
|
lecture
|
languages
言語
|
english
|
duration
期間
|
60 to 90 minutes
|
url
|
http://www.comatonse.com/writings/nuisance.html
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Microphone
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested. the entire screen should be viewable, since it includes text)
- 1 Stereo mini-jack audio line for background music
nuisance noun 1. a thing, person or situation that is annoying, inconvenient, or causes trouble or problems; 2. behavior which is harmful, offensive or annoying to the public or a member of it and that a court of law can order the person to stop.
This reading of the introduction to the published compendium of Thaemlitz' writings, "Nuisance: Writings on Identity Jamming & Digital Audio Production" (Vienna: Zaglossus, 2015), presents a scathing critique of 'optimism' as an outlook mandated by global capitalist expansionism. In particular, it questions the ways in which optimism urge complacency within Leftist and Critical circles, academia, arts institutions and media. A somber, often humorous inquiry into 'negativity' as a vital aspect of cultural upheaval and transformation.
terre thaemlitz please tell my landlord...
私の大家さんに言ってください……
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
please tell my landlord not to expect future payments because Attali's theory
of surplus-value-generating information economics only works if my home
studio's rent and other use-values are zero
|
genre
ジャンル
|
post-humanist, non-essentialist, feminist, transgendered, queer
|
performance type
パフォーマンス型
|
lecture
|
languages
言語
|
english
|
duration
期間
|
60 to 90 minutes
|
url
|
http://www.comatonse.com/writings/utopiaofsound.html
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Microphone
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested. the entire screen should be viewable, since it includes text)
- 1 Stereo mini-jack audio line for background music
First presented at "Non-Simultaneity and Immediacy: Utopia of Sound," organized by Diedrich Diederichsen and Constanze Ruhm at The Academy of Fine Arts, Vienna (May 29-31 2008), this presentation takes a critical look at cultural criticism and audio production in relation to Foucalt's notion of "heterotopias", or brief yet sanctioned moments of cultural rupture (ex. religious ceremony, concerts, etc.) as interpreted by Christoph Cox. Skeptical of how these ruptures support dominant cultural systems, Thaemlitz coins the term "homotopias" in reference to the moments of reassimilation one undergoes when leaving heterotopic contexts and transitioning back to 'normal social space'. Thaemlitz claims it is the unconsidered homotopic moment of reconciliation that unavoidably compromises the intentions of contemporary critical media, both academic and industrial. This presentation also includes an expansion of Thaemlitz' well known deconstruction of Jacques Attali's misguided assertion that 'information economy' has altered the material basis of economic praxis.
terre thaemlitz viva mcglam?
マック・グラム万歳?
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
viva mcglam? is transgenderism a critique of or capitulation to
opulence-driven glamour models?
|
genre
ジャンル
|
post-humanist, non-essentialist, feminist, transgendered, queer
|
performance type
パフォーマンス型
|
lecture
|
languages
言語
|
english
|
duration
期間
|
60 minutes
|
url
|
http://www.comatonse.com/writings/vivamcglam.html
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 Microphone
- 1 Video projector (accepts HDMI or VGA input from laptop)
- 1 Screen (as large as possible - 3 meters wide requested. the entire screen should be viewable, since it includes text)
- 1 Stereo mini-jack audio line for background music
Originally published in "The Future has a Silver Lining: Geneologies of Glamour," ed. by Tom Holert and Heike Munder, (Zürich: Migros Museum für Gegenwartskunst/JRP Ringier, 2004), and first presented live at "Post-Porn Politics" (Berlin: Volksbühne, 2006).
In this lecture... well, the title pretty much says it all. Thaemlitz places Feminist Visual Theory through a transgendered lens in an attempt to understand the capitulary visual politics of most transgendered communities. Asking the question, "Given that the majority of both MTFs and women are not able to achieve an image of glamour, and that feminist visual theories have successfully clarified many social processes behind representations of the female body, can these theories also elucidate representations of transgendered bodies?", Thaemlitz proceeds to unravel an intricate tapestry that has been woven around notions of body within gender-analytical circles, making the gaps between 'transgendered issues' and 'women's issues' comprehensible in a visceral way. The climax of this presentation is a 'Transgendered-Genital Iconology' inspired by erotic artist Betty Dodson's vaginal iconology presentation at the 1973 N.O.W. Sexuality Conference in New York at which she proposed a contemporary aesthetic framework for the female genitals. Although one can imagine the same rules of representation to not apply to women and transgendered people, this presentation creates an experience in which people of all genders feel those rules' breakpoints. Out of the wreckage, how does one begin reconsituting notions of sisterhood? (Graphic content.)
terre thaemlitz audo as metaphor: sampling & meaning
メタファーとしての音:サンプリングと意味
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 マイク
- 1 ビデオプロジェクター(ラップトップからHDMI or VGA)
- 1 スクリーン(3メートル)
- 1 ステレオのオーディオ・ケーブル(ミニジャック)
テーリ・テムリッツ、「メタファーとしての音:サンプリングと意味」(講演録)、CCJP iSummit08のサンプリング・ワークショップ(札幌コンベンションセンター、2008年7月31日): オーディオ・サンプルは参照部分となり、音楽の内容をより深めることができます。 しかしながら、オーディオ・サンプリングに対する法的規制は、私たちが意味のあるオーディオ談話をする機会を著しく制限します。 代わりに、私たちは、サンプリングはお金を稼ぐ為のマーケティング上の策略と見なすことを教えられます。 15年以上のキャリアを通じて、Terre Thaemlitzは、テーマに基づいてサンプリングをし音楽を作ることを続けています。 2005年に、トランスジェンダーであるTerreとベルギーを拠点とするサイバーフェミニストLaurence Rasselは、コピー・レフトと著作業に関する「The Laurence Rassel Show」というラジオ・ドラマを作りました。 もともとドイツの公営ラジオの依頼で作成されたのですが、内容に問題があるとのことで放送がキャンセルされました。 おかしなことは、そのラジオ局は、オーディオ・サンプルが使用されていることを全く気にかけませんでしたが、ペギー・フェラン、ジョーン・スミス、ミシェル・フーコー、ロラン・バルト他による原作者の「根源」と「張本人」のテーマについて書かれた哲学的なテキストの朗読が含まれていることを問題視しました。 このワークショップでは、Thaemlitzが、内容に基づいた音楽の創作を禁じる文化的風潮の中で、サンプリングの為の戦略を議論する為にいくつかの曲を提示します。
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 マイク
- 1 ビデオプロジェクター(ラップトップからHDMI or VGA)
- 1 スクリーン(3メートル)
- 1 ステレオのオーディオ・ケーブル(ミニジャック)
terre thaemlitz on the relation between transgenderism and feminism
「トランスジェンダリズム」と「男女同権主義」の類似点
|
contact
コンタクト
|
info@comatonse.com
|
artist name
アーティスト名
|
terre thaemlitz
テーリ・テムリッツ
|
performance title
パフォーマンス名
|
「トランスジェンダリズム」と「男女同権主義」の類似点:
「見る側」と「見られる側」の多様な事態
|
genre
ジャンル
|
post-humanist, non-essentialist, feminist, transgendered, queer
|
performance type
パフォーマンス型
|
オーディオビジュアル講議とQ&A
|
languages
言語
|
日本語
|
duration
期間
|
90分〜120分
|
technical rider (to be arranged by organizer)
機材リスト(オーガナイザーによって)
|
- 1 マイク
- 1 ビデオプロジェクター(ラップトップからHDMI or VGA)
- 1 スクリーン(3メートル)
- 1 ステレオのオーディオ・ケーブル(ミニジャック)
ジェンダーセオリー入門。トランスジェンダーであるテーリ・テムリッツがユーリズミックスのビデオから西洋のフェミニストビジュアルセオリーの「主体と客体の矛盾(subject/object contradiction)」を説明します。又、フェミニズとジェンダーセオリー(トランズジェンダーセオリーなど)の違いも説明します。
|