regional order forms
注文用紙
|
¥
|
|
€
|
|
$
|
terre thaemlitz trans-sister radio
トランズ・シスター・ラジオ (2005)
|
Terre Thaemlitz: Trans-Sister Radio | Full-length CD Album | Released 2005 | Portugal: Grain of Sound/Base Recordings, GOS018/BRCD00505
Trans-Sister Radio is an electroacoustic radio drama about transgenderism and migration originally developed for Hessischer Rundfunk by Terre Thaemlitz.
"When travelling, dressing for the occasion means downplaying our gender bending by dressing to match our documented genders. Many fully transitioned transsexuals whose countries prohibit legally changing their genders resort to wearing asexual sweat pants and other anti-fashion statements as a kind of devolutionary drag, all in hopes of passing as the man or woman they once were. Or, in some cases, they resort to using false passports showing genders that match their appearances. It all gives new meaning to the term 'pass control.'" - Terre, Transgendered MTF(TMTF...), on international travel.
Duration: 57 minutes
|
トランズジェンダーの移住に関するエレクトロアコースティックラジオドラマ。
原作はドイツHRラジオのために作成されました。
「旅行する場合、私達は私達がトランズジェンダーである事を隠して、書類上のジェンダーに服装をあわせる。完全に性転換を終えたトランズジェンダーの多くは、国が性別の変更を認めないので、旅行をする時、かつてそうであった男または女という性別でパスする為に、性転換前に退化するように性別の判然としないスウェットパンツなどを着る。または、稀に、性転換後の姿で偽のパスポートを作り使う場合もある。それはすべて、『パス・コントロール』という言葉に新しい意味を与える。」テーリ、女装のトランズジェンダー、世界の旅より。
日本語の脚本
持続:57分
|
"Transgender", gewöhnliche Travestie, Cross-Dressing bis hin zum Transsexuellen: So unterschiedlich die Formen, so unterschiedlich die Praktizierenden, Beobachtenden, Urteilenden. "Trans-Sister Radio" nutzt alle Möglichkeiten des Erzählens, um solchen unterschiedlichen Identitäten und Lebensformen nachzugehen.
Erzählt wird über "Transgender", vom Schwanken der Geschlechteridentität, der gewöhnlichen Travestie, dem Cross-Dressing bis hin zum Transsexuellen: So unterschiedlich die Formen, so unterschiedlich die Praktizierenden, Beobachtenden, Urteilenden. "Trans-Sister Radio" nutzt alle Möglichkeiten des Erzählens, fällt zwischen die Identitäten und Genres, zwischen Mann und Frau, zwischen fake, facts and pure fiction, zwischen feature, ars acustica and pop, zwischen stand-up comedy, Selbstentblößungsliteratur und Feldforschung der sozialen Verhaltenscodices im O-Ton.
Länge: 57 minuten
|
"Trans-Sister Radio" é um drama de rádio electro-acústico sobre travestismo e migração originalmente desenvolvido para a Hessischer Rundfunk por Terre Thaemlitz.
"Quando se viaja, vestir-se para a ocasião significa minimizar o género sexual entretanto adoptado de modo a que a indumentária reflicta o género sexual indicado no bilhete de identidade . Muitos trans-sexuais cujos países proíbem a mudança de sexo recorrem a roupas unisexo ou outras formas de vestir "neutras" que disfarçem a sua trans-sexualidade na esperança de se fazerem passar pelo homem ou a mulher que um dia foram. Ou, em alguns casos, eles recorrem a usar passaportes falsos mostrando géneros sexuais que combinam com a sua aparência. Tudo isto dá um significado completamente novo ao termo 'controle de passagem.'" - Terre, Transgendered MTF (TMTF...), em Viagem Internacional.
Duraçáo: 57 minutos
|
01. "TSR1 SIGN ON ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 01:11
02. "TSR2 SAKI PART 1 ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 02:44
03. "TSR3 PROGRAM ID ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 00:08
04. "TSR4 WENDY ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 02:02
05. "TSR5 PROGRAM ID ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 00:07
06. "TSR6 STAND UP ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 06:03
07. "TSR7 STILL LIFE ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 05:04
08. "TSR8 PROGRAM ID ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 00:07
09. "TSR9 SAKI PART 2 ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 02:12
10. "TSR10 PROGRAM ID ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 00:07
11. "TSR11 TRANS PORTATION PART 1 ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 13:24
12. "TSR12 PROGRAM ID ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 00:08
13. "TSR13 TRANS PORTATION PART2 ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 04:37
14. "TSR14 TRANS PORTATION PART3 ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 04:29
15. "TWO FACES HAVE I" TIME (MM:SS): 01:44
16. "TSR16 PROGRAM ID ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 00:05
17. "TSR17 A MUZAK ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 03:40
18. (UNTITLED) TIME (MM:SS): 00:30
19. "TSR19 PROGRAM ID ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 00:07
20. "TSR20 SAKI PART 3 ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 01:35
21. "TSR21 PROGRAM ID ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 00:08
22. "TSR22 INTERSEX ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 05:31
23. "TSR23 SIGN OFF ELECTROACOUSTIC COMPOSITION" TIME (MM:SS): 01:04
Credits:
Audio and implementation: Terre Thaemlitz
Producer: Manfred Hess
German translation: Dietmar Wiesner/Manfred Hess
German synchronization: Dietmar Wiesner
Hessischer Rundfunk, Hörspiel
Frankfurt am Main, October 2004
Produced for Hessischer Rundfunk Radio (Channel HR2, Frankfurt M, www.hr-online.de), premier airdate November 17, 2004. CD co-issued by Grain of Sound (www.grainofsound.com) and Base Recordings (www.basept.org), Portugal, September 2005, catalog numbers GOS018/BRCD00505.
Producer: Hessischer Rundfunk 2004 Hörspiel, Redaktion: Manfred Hess. All tracks published by T. Thaemlitz (BMI), except 15 & 18 (unknown/found sound). Released under license from Comatonse Recordings. Tracks 4 and 22 adapted from "Interstices" (Germany: Mille Plateaux, 2000), 7 from "Means From An End" (Germany: Mille Plateaux, 1997), and 17 from "A-Muzak" (Germany: A-Musik, 1999).
Thanks to Saki, Tsuji Aiko, Georg Odijk and A-Musik, Manfred Hess and Hessischer Rundfunk, Nuno Moita and Grain of Sound, and everyone else who has contributed to this project.
|